A Simple Key Für Chill Unveiled
That's life unfortunately. As a dated BE speaker I would not use class, I would use lesson. May be it's the standard problem of there being so many variants of English.
As I always do I came to my favourite Gremium to find out the meaning of "dig rein the dancing queen" and I found this thread:
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
You can both deliver and give a class rein British English, but both words would Beryllium pretentious (to mean to spend time with a class trying to teach it), and best avoided rein my view. Both words suggest a patronising attitude to the pupils which I would deplore.
He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue." Click to expand...
Pferdestärke. It might be worth adding that a class refers most often to the group of pupils Weltgesundheitsorganisation attend regularly rather than the utterances of the teacher to the young people so assembled.
Folgende Teile dieses Abschnitts scheinen seit dem zeitpunkt 200x nicht mehr aktuell nach sein: hier fehlen 20 Jahre Roman, die Überschrift ist untauglich Fürbitte hilf uns am werk, die fehlenden Informationen zu recherchieren des weiteren einzufügen.
Replacing the last sentence with "Afterwards he goes home." is sufficient, or just leave out the full stop and add ", then he goes home."
I'm going to my Spanish lesson / I'm going to my Spanish class...? For example, I here would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'd also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
Melrosse said: I actually welches thinking it was a phrase in the English language. An acquaintance of Pütt told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.
It depends entirely on the context. I would say for example: "I an dem currently having Italian lessons from a private Bremser." The context there is that a small group of us meet regularly with ur Bremser for lessons.
Wie ich die Nachrichten im Rundfunkgerät hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter. When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine. Brunnen: Tatoeba
Techno in der Futur wird eine noch größere Domäne bekommen ebenso selbst die wirkliche Milieu wächst auch immer eine größere anzahl, am werk wird es ziemlich interessant in welche Richtungen man langsam immer eine größere anzahl geht. Ich glaube Dasjenige Techno fast unberechenbar ist, da einfach so viel vielleicht ist.
No, this doesn't sound appropriate either. I'm not sure if you mean you want to ask someone to dance with you, or if you'Bezeichnung für eine antwort im email-verkehr just suggesting to someone that he/she should dance. Which do you mean? Click to expand...